“Skibidi” e le altre: i meme ora diventano parole sul Cambridge Dictionary

I neologismi nati sui social network, in particolare su TikTok, vengono inseriti nell'elenco dei nuovi termini dall'istituzione britannica. Ecco quali sono e cosa significano
August 17, 2025
“Skibidi” e le altre: i meme ora diventano parole sul Cambridge Dictionary
. | Una pagina del dizionario inglese
Toccherà adeguarsi (oppure no?): il lessico quotidiano si arricchisce sempre di più di termini nati sui social e diventati ormai di uso comune. Succede al nostro italiano, succede all'inglese col suo Cambridge Dictionary, che ha annunciato di aver aggiunto ben 6.000 nuove parole alla sua edizione online nell’ultimo anno, molte delle quali provenienti proprio dalle tendenze di TikTok e dal linguaggio della cosiddetta Generazione Z. Tra i nuovi ingressi spiccano espressioni come “skibidi”, “delulu” e “tradwife”. Se per i meno avvezzi all’universo digitale possono sembrare parole senza senso, in realtà riflettono fenomeni culturali e linguistici ben precisi.
Partiamo da skibidi, che l'istituzione britannica definisce come «un termine che può assumere significati diversi, da “fantastico” a “terribileo”, oppure essere usato semplicemente come scherzo». La parola nasce dalla serie virale su YouTube Skibidi Toilet, in cui teste umane emergono da water animati, diventata un tormentone online. Delulu, invece, è l’abbreviazione di delusional: nata circa dieci anni fa per indicare l’atteggiamento eccessivamente ossessivo di alcune fan della musica K-pop, oggi viene usata in senso più ampio per definire chi ha aspettative poco realistiche. Il termine ha raggiunto la ribalta internazionale lo scorso marzo, quando il primo ministro australiano Anthony Albanese ha inserito in un discorso parlamentare la frase ironica «they are delulu with no solulu».
Non manca un riferimento alle dinamiche sociali contemporanee con l’aggiunta di tradwife, abbreviazione di traditional wife, che descrive influencer e utenti che promuovono il modello di moglie tradizionale, e di broligarchy, fusione di bro e oligarchy, usato per descrivere la cerchia di imprenditori tecnologici presenti all’inaugurazione di Donald Trump nel 2017.
Ma non sono soltanto i neologismi a cambiare il vocabolario. Alcune parole già esistenti hanno acquisito nuovi significati: snackable, da sempre legato al cibo irresistibile, oggi indica contenuti digitali fruibili rapidamente; le espressioni red flag e green flag non indicano più soltanto segnali di pericolo o via libera, ma sono usate per definire rispettivamente tratti negativi o positivi di un potenziale partner. «Non inseriamo parole alla leggera: scegliamo solo quelle che pensiamo possano avere una certa durata» ha spiegato Colin McIntosh, responsabile dei programmi lessicali del Cambridge Dictionary. «La cultura di internet sta cambiando la lingua inglese e osservare questo processo, per poi documentarlo, è affascinante».

© RIPRODUZIONE RISERVATA